Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Profil
Hans1961
▪▪Wszystkie tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•Lista projektów
•Skrzynka odbiorcza
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Wszystkie tłumaczenia
Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - Hans1961
Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy
Wyniki 1 - 4 spośród około 4
1
396
Język źródłowy
Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle...
Kalbini ac sana “ruzgarin en“ tatli esintisiyle bir “ yudum sewgi gonderiyorum al “ Onu icine“ cek cekki her“nefes alisinda seni“ sewen biri oldugunu natina...!!!
...tat lise siyle biryyudum sewgi gonderiyorum öptüm.
______________________________________________
Günaydin, tesekür ederim iyiyim hos bulduk, H., bende Kalabilirsin, yarin görus neti üsere, öpütm, H., ense göz, audak (oder dudak). H. yeniyol öpütm
_______________________________________________
Ukończone tłumaczenia
Öffne dein Herz
73
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
att vara stark är inte att aldrig falla, att vara...
att vara stark är inte att aldrig falla, att vara stark är att resa sig efter varje fall.
Ukończone tłumaczenia
Being strong is not to never fall, ...
Stark sein
224
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
remittances seem to be win-win situation both for...
remittances seem to be win-win situation both for the poorer recipient countries and the richer host nations.One country gets the money it so badly needs.the other country gets workers who are prepared to do the jobs that many non-immigrants are less willing to do
Ukończone tłumaczenia
Her iki tarafın çıkarına
36
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
ramadan is time to fast for the sake of god
ramadan is time to fast for the sake of god
anlayamadım ?
Ukończone tłumaczenia
Ramazan
1